My (Little) Man

To some of you, this may look like a random collection of letters, but if you sound some of the consonants out as the letter names (B= “be”, R = “ar”), flip over the M in the second line because it’s actually a W, squint, tip your head to the right, and concentrate, it’s actually a note of apology from Adlani to his gal-pal Madeleine (you can just hover over the note to see the translation).  Why is Adlani apologizing to Madeleine?  Well, because he hit her.  Why did he hit her?  Because she (allegedly) told him to “try it.”

Ok…so he doesn’t always use the best judgment, has more energy than a litter of golden retriever puppies, and has a very short attention span unless he’s talking about Pokemon, but he’s really a good boy.  A little naive, yes…this morning I heard him singing “Hey Soul Sister, ain’t no banana-kisser…” which he apparently learned at school (he has no clue that it’s not a literal reference to fruit).  Last week he asked me if he was half Moroccan and when I said he was, he confirmed, “So I’m half Moroccan and half Spanish.”  I could NOT convince him that he isn’t half Spanish.  I guess he’ll figure it out someday.

Then there was the report that came home from school about his fixation on pirates killing Indians.  I decided to get to the bottom of it.  Well, I tried anyway…


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

One comment

  1. Sara Hamerla says:

    He got the main idea, right? There was a fake pilgrim at the Barbieri School?! I love the photo taken in St. Johnsbury too.